Heidi - Film tedesco 2015

Impaziente

Utente Master
Autore del topic
28 Marzo 2010
2.075
85
Miglior risposta
0
Ciao ragazzi, ho trovato
Perfavore, Entra oppure Registrati per vedere i Link!
stupendo di Heidi che è datato il 10 Dicembre 2015, da piccolo ero un fan sfegatato del cartone animato e mi piacerebbe un casino vedere questo film, ce solo un leggerissimo problema: non riesco a capire se esiste già una versione doppiata in italiano :cry: :cry: :cry:
Qualcuno può verificare per me? Qualora non esistesse ancora una versione in italiano se ve ne intendete potreste dirmi se è un fatto di routine che passi un tot di tempo prima che venga doppiato in italiano un film appena uscito? Secondo voi la faranno la versione in italiano??? Speriamo :cry2:
 
Non eriste ancora in italia, purtroppo.
Se vuoi puoi cercare qualcosa sottotitolata, non posso postarla in quanto illegale, peró penso che tu la possa trovare.
Io vivo in Germania e parlo tedesco,penso di guardarlo quando avró 2 orette libere!
 
Non eriste ancora in italia, purtroppo.
Se vuoi puoi cercare qualcosa sottotitolata, non posso postarla in quanto illegale, peró penso che tu la possa trovare.
Io vivo in Germania e parlo tedesco,penso di guardarlo quando avró 2 orette libere!

Fortunato te che conosci il Tedesco, la mia conoscenza si limita all'Inglese. Visto che vivi in Germania non puoi raccogliere informazioni che parlano dell'esportazione del film in Italia?? Di solito un film quando esce che tempo ci mette per essere doppiato all'estero? Consideriamo che è uscito 12 giorni fa (il 10 Dicembre 2015).
 
Ultima modifica:
Mediamente ci stanno dai 30gg ai 5 mesi.
I film fatti in germania non sono mai come in italia, ci sono tagli e modifice audio video.
Ad esempio
in inglese: Sorry, in italiano: Scusa, in tedesco: Entschuldigung..
E´molto complicato far combaciare le parole con i movimenti della bocca etc..
 
  • Like
Reactions: 1 person
Mediamente ci stanno dai 30gg ai 5 mesi.
I film fatti in germania non sono mai come in italia, ci sono tagli e modifice audio video.
Ad esempio
in inglese: Sorry, in italiano: Scusa, in tedesco: Entschuldigung..
E´molto complicato far combaciare le parole con i movimenti della bocca etc..

Mah... speriamo che lo facciano questo lavoro, mi piacerebbe molto vederlo.
 
Non ti posso assicurare niente, ma penso che lo potrai vedere sub ita anche adesso, solo che non rende con il tedesco di sottofondo :emoji_relieved:
Peró, molto probabilmente uscirá a metá 2016
 
Non ti posso assicurare niente, ma penso che lo potrai vedere sub ita anche adesso, solo che non rende con il tedesco di sottofondo :emoji_relieved:
Peró, molto probabilmente uscirá a metá 2016

Che sollievo il fatto che ritieni che uscirà a metà 2016. Quando iniziai il superiore ahimè scelsi il Francese e non il Tedesco :nono2:
 
Anche il francese é una buona lingua, io lo parlo perfettamente, praticamente sono diventato multilingua :emoji_relieved:
COmunque é molto piú probabile trovarlo doppiato in francese che in italiano al momento, o comunque, in ogni caso uscirá prima in francia! Se lo parli abbastanza bene puoi capirlo ugualmente
Che sollievo il fatto che ritieni che uscirà a metà 2016. Quando iniziai il superiore ahimè scelsi il Francese e non il Tedesco :nono2:
 
Anche il francese é una buona lingua, io lo parlo perfettamente, praticamente sono diventato multilingua :emoji_relieved:
COmunque é molto piú probabile trovarlo doppiato in francese che in italiano al momento, o comunque, in ogni caso uscirá prima in francia! Se lo parli abbastanza bene puoi capirlo ugualmente

Non così fluidamente da potermici guardare un film... pazienza. Aspetterò :emoji_relieved:
 
Sono stato in vacanza in Germania ultimamente e ho visto che usciva!

Visto che come hai detto là è uscito il 10, in Italia sicuramente arriverà, ma un po' dopo, quindi stanne certo perché lo potrai vedere, ma fra un po', come detto da Twerk, perché non lo fanno mai doppiato in un paese nello stesso periodo in cui esce l'originale nel paese d'origine...

Ad esempio ricordo che quando volevo andare a vedere ''Fast & Furious 7'' lo andai a vedere in Italia che l'originale negli USA era uscito da 4-5 mesi almeno! E' la prassi!

Quindi, non ti resta che aspettare, perché se è un film che frutta guadagni sicuramente in Italia arriverà ;)
 
  • Like
Reactions: 1 person
Sono stato in vacanza in Germania ultimamente e ho visto che usciva!

Visto che come hai detto là è uscito il 10, in Italia sicuramente arriverà, ma un po' dopo, quindi stanne certo perché lo potrai vedere, ma fra un po', come detto da Twerk, perché non lo fanno mai doppiato in un paese nello stesso periodo in cui esce l'originale nel paese d'origine...

Ad esempio ricordo che quando volevo andare a vedere ''Fast & Furious 7'' lo andai a vedere in Italia che l'originale negli USA era uscito da 4-5 mesi almeno! E' la prassi!

Quindi, non ti resta che aspettare, perché se è un film che frutta guadagni sicuramente in Italia arriverà ;)

Del fatto che fruttuerà guadagni non ci sono dubbi perchè dal trailer sembra fatto molto bene e perchè quello è un cartone animato che ha fatto la storia... per periodo cosa intendi? mesi o anni? :quoto:
 
Mi rincuora il fatto che speri anche tu nel minimo termine insieme a me, questo mi fa capire che non sono l'unico italiano che vorrebbe gustarsi quel film :emoji_relieved: :emoji_relieved:

Beh in realtà non mi piace granché questo genere di film così come non mi piace il cartone, ma immagino che a molti piaccia e di conseguenza mi auguro per loro che arrivi presto! :emoji_slight_smile:
 
Beh in realtà non mi piace granché questo genere di film così come non mi piace il cartone, ma immagino che a molti piaccia e di conseguenza mi auguro per loro che arrivi presto! :emoji_slight_smile:

haha grazie sei una ragazza molto altruista, ma speriamo che la domanda della popolazione sia abbastanza alta da indurre il più presto possibile il doppiaggio. Di solito il doppiaggio lo effettuano in seguito alla domanda presente nella nazione o quando il film ha successo nella nazione di origine?
 
haha grazie sei una ragazza molto altruista, ma speriamo che la domanda della popolazione sia abbastanza alta da indurre il più presto possibile il doppiaggio. Di solito il doppiaggio lo effettuano in seguito alla domanda presente nella nazione o quando il film ha successo nella nazione di origine?

Sono un maschio.

Comunque penso che sia quando il film ha successo nella nazione d'origine!
 
Sono un maschio.

Comunque penso che sia quando il film ha successo nella nazione d'origine!

Scusa di aver frainteso. credevo che Bonanina fosse femminile, ti chiedo pardon.

Quindi è l'ipotesi più allettante... perchè è facile che abbia successo nella nazione d'origine :soso2:
 
Scusa di aver frainteso. credevo che Bonanina fosse femminile, ti chiedo pardon.

Quindi è l'ipotesi più allettante... perchè è facile che abbia successo nella nazione d'origine :soso2:

Sì, in Germania questi film sono molto apprezzati, ho visto molto interesse quando sono stato là. E comunque di solito questi film in genere attirano la curiosità di molti, quindi insomma è facile che abbia successo e che venga chiesto anche in Italia, anche perché ''Heidi'' è famoso a livello internazionale.
 
Sì, in Germania questi film sono molto apprezzati, ho visto molto interesse quando sono stato là. E comunque di solito questi film in genere attirano la curiosità di molti, quindi insomma è facile che abbia successo e che venga chiesto anche in Italia, anche perché ''Heidi'' è famoso a livello internazionale.

Sei stato di grande sollievo:
Quindi non c'è nessun motivo di temere il mancato doppiaggio del film in Italia :sisi:
 
Ultima modifica: