Versione greco

RλlB

Utente Strepitoso
Autore del topic
12 Ottobre 2009
4.162
77
Miglior risposta
0
Versione greco
Titolo versione Magnanimità di Ciro verso due disertori Testo di greco --- Testo in italiano Poichè (Senia e Pasione) erano spariti, si sparse la voce che ciro li inseguisse con una triremi; mentre alcuni si auguravano che venissero catturati, ritenendoli dei codardi, altri, invece, avrebbero avuto compassione qualora fossero stati catturati. Ciro, avendo chiamato a raccolta i comandanti, disse: <<Senia e Pasione ci hanno abbandonati. Però sappiate che non hanno né disertato -infatti ho visto dove sono andati- ; né sono fuggiti -infatti ho le triremi per catturare la loro imbarcazione- ; ma in nome degli dei, per quanto mi riguarda, non li inseguirò, ma né nessuno dirà che io mi approfitto di qualcuno finché c'è, e ogni volta che qualcuno voglia partire, avendolo catturato, farò lui del male e rubo lui le ricchezze. Ma che vadano, purché siano consapevoli del fatto che sono più vili verso di noi che noi di loro. Purtuttavia ho anche i loro figli e donne che sono sotto custodia a Tralles; ma non saranno privati di loro, grazie al valore dimostratomi in passato. Lui disse queste cose; i Greci, dopo aver percepito la nobiltà d'animo di Ciro, anche se qualcuno era scoraggiato per la salita, avanzavano molto più contenti di prima e di buon animo.


Traduzione di RλlB
Fonte Senofonte